形容詞、動名詞とか覚えたところで
品詞を覚えたところで英語なんか話せないのに
日本語でも未だによくわからないのに
品詞の勉強をする意味がわからないです。
きっと後付だと思うし、頭のいい天才の勉強の仕方がこれなだけで
もっと凡人には凡人の勉強方法があると思うんです。
海外で暮らしてた時、そんなこと考えながら話さないし
知らなくても全然不自由はなかったです。
品詞の勉強が苦手すぎて憂鬱な授業でした。
そもそも文化論の授業がなぜ英語の授業なのか意味わかりません。
これがFラン大学クオリティ
変な授業と変な教授
まあFランだからねぇ・・・
期待はしてないつもりだったけど
やっぱり期待してしまっていたみたいです。
どうやってこの授業を乗り越えるか相談しなくては。