形容詞、動名詞とか覚えたところで

 

 

品詞を覚えたところで英語なんか話せないのに

日本語でも未だによくわからないのに

品詞の勉強をする意味がわからないです。

 

 

きっと後付だと思うし、頭のいい天才の勉強の仕方がこれなだけで

もっと凡人には凡人の勉強方法があると思うんです。

 

 

 

海外で暮らしてた時、そんなこと考えながら話さないし

知らなくても全然不自由はなかったです。

品詞の勉強が苦手すぎて憂鬱な授業でした。

そもそも文化論の授業がなぜ英語の授業なのか意味わかりません。

 

これがFラン大学クオリティ

変な授業と変な教授

まあFランだからねぇ・・・

 

 

 

期待はしてないつもりだったけど

やっぱり期待してしまっていたみたいです。

 

 

どうやってこの授業を乗り越えるか相談しなくては。